1097172.png

kaixuan

上次翻译平安亭的galgame辛苦半天,一年后重拾旧坑已经忘了自己是怎么解包的了

工作的痕迹都还在,就是压根记不起来自己是怎么具体处理细节完成解包的了
大家日常生活中要适当注意保存工作步骤啊,要不然出品不一还是小事,重新琢磨这种事好坑啊

none.gif

魂单

一样的,有时我为了解包之类编了一些程序,当时以为后面不会用了,结果后面需要用到相同功能的代码时忘了在哪,不得不重新编一份,论项目整理和注释的重要性

1097172.png

kaixuan

引用
引用第1楼c34faf59于2024-04-26 11:08发表的  :
  一样的,有时我为了解包之类编了一些程序,当时以为后面不会用了,结果后面需要用到相同功能的代码时忘了在哪,不得不重新编一份,论项目整理和注释的重要性

多么痛的领悟

1097172.png

kaixuan

搜了一下记起来了,上一次看到的方法的来源是:“假期研究了一下arc_unpacker发现他们提取平安亭用的是cyberworks的格式,和tinkerbell社一样,恍然大悟。于是尝试用crass把XXXh.dat作为索引文件+指定Csystem,成功提取”这一个说法,我搜了一下果然电脑上有相关的工具。
接下来就是需要重新实践琢磨解包、封包,和记录本次的工作步骤……